Re: Масло (жижа) для вариатора
Привет всем.
Подскажите пожалуйста у кого есть опыт применения не оригинальной жидкости CVT. Всю голову сломал. Оригинальная подскочила до 1600р. за литр как-то не приемлемо. Посоветуйте проверенные аналоги, сам присматриваюсь к RAVENOL® CVTF NS3/J4 Fluid http://www.ravenol.su/product/422-cvtf-ns3-j4-fluid кат.№ 4014835803749 . Не наврежу ли я вариатору. |
Re: Масло (жижа) для вариатора
Цитата:
Добавлено через 4 минуты Цитата:
Странно...... курс на месте а оригинал в два раза подорожал. |
Re: Масло (жижа) для вариатора
Цитата:
На экзисте найти не могу... :thinking: |
Re: Масло (жижа) для вариатора
Цитата:
Цитата:
|
Re: Масло (жижа) для вариатора
@eGreyWolf, Да спасибо, я видел. Просто на экзисте (ближе всего к нам) нет его, думал может код поменялся.
А вы значит тоже за Idemitsu?))) |
Re: Масло (жижа) для вариатора
Да, я в выходные на него (на 30455013746) поменял, на ~ 59 тыкм, второй раз. Взял 12 л. Менял по сервис мануалу. В канистре осталось от силы, пара стаканов. "Старое" масло было чистым, полутемным, с характерным трансмиссионным запахом, без примесей запаха гари. Фильтр масляный - чистенький, но потемневший.
В Экзисте синтаксис артикулов немного отличается "черточками". Но 30455013-746, всё равно, там почему-то нет. Есть в каталоге только "мультик" IDEMITSU 30041107-746, но и того нет в продаже. |
Re: Масло (жижа) для вариатора
Цитата:
|
Re: Масло (жижа) для вариатора
Цитата:
По идее, как сказал Виталий @ostr_vit, с таким качеством отработанного масла и на таком его пробеге, можно было и не менять. Или менять не по сервис-мануалу, а просто одноэтапно: слил-залил. Масштабы проблемы в рублях были такими:• Mitsubishi 2824A006 1 шт. — 443 руб.
• Mitsubishi 2920A096 1 шт. — 162 руб. • Mitsubishi 2705A012 1 шт. — 116 руб. • Mitsubishi 2705A013 1 шт. — 94 руб. • Idemitsu 30455013746 3 шт. — 6172 руб. • Работы (через верх, а это дороже) — 2000 руб. Итого: 8 987 руб. Правда, закупался я чуть ранее, 20 мая, а не в эти выходные. [свернуть] |
Re: Масло (жижа) для вариатора
@eGreyWolf|
Снимал поддон? Чистили фильтр грубой очистки? Первые два артикула это для бумажного фильтра, 3й это прокладка блока? 4й это прокладка гайки? Что значит через верх? Это про фильтр мелкой очистки? |
Re: Масло (жижа) для вариатора
1 фильтр бумажный, 2 проклдка теплообменника, 3и 4 прокладка пробки поддона
|
Re: Масло (жижа) для вариатора
Цитата:
|
Re: Масло (жижа) для вариатора
Одна это 2 номера прокладки пробки тем не менее
|
Re: Масло (жижа) для вариатора
Цитата:
|
Re: Масло (жижа) для вариатора
ну возмите обе и сравните :) или дождитесь ответа автора поста
|
Re: Масло (жижа) для вариатора
@salexey, Нет, поддон не снимал: "со снятием поддона" список расходников больше, гляньте, пожалуйста, шапку. Если не снимал поддон то и не чистил сетчатый металлический фильтр. А предвосхищая Ваш вопрос - отвечаю, "Нет", не менял его. Далее:
• Mitsubishi 2824A006 Фильтр масляный масло-охладителя коробки передач + • Mitsubishi 2920A096 Кольцо уплотнительное фильтра коробки передач + • Mitsubishi 2705A013 Прокладка сливной пробки масляного поддона CVT или • Mitsubishi 2705A012 - Прокладка пробки сливной картера CVT. Брал "012" и "013", сразу обе - из-за того, что "бьётся" в каталоге почему-то обе, и цены у них, хоть и не большие, но разные. Они и цвета разного: одна, типа латунная, другая черного цвета. Взял, чтоб "два раза за водкой не бегать", при чем «не бегать» то - пешком, если одна не подойдет для моего поддона, моей пробки. Почитайте эту тему, хотя бы поиском: кто ставит 012, кто 013. Согласен, "выбор губит россиянина": мы привыкли к однозначности, а не многовариантности. "Меняли фильтр через верх" - это со демонтажом аккумуляторной батареи и её кронштейнов. Почему? Потому что... да, потому что мастер, почему-то, решил что ему ТАК проще, хотя я настоятельно настаивал на сервис-мануальном "рецепте", поднять машину и через полулокер переднего колеса. Но... "мастер попросил не учить отца. И баста." |
Текущее время: 05:18. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.10
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Использование материалов сайта разрешается только при условии размещения активной ссылки на OUT-CLUB.RU
Copyright ©2006 - 2024, WWW.OUT-CLUB.RU