![]() |
Ответ: Девичьи посиделки в Екатеринбурге
Цитата:
|
Ответ: Девичьи посиделки в Екатеринбурге
Цитата:
Вообще девочки, ну зачем вам всем диета??? Вы и так прекрасно выглядите!!! Бростье это бесполезное занятие. Тем более, что Туриция или Египет с усе уключено, это гарантированно + 5кг. |
Ответ: Девичьи посиделки в Екатеринбурге
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Ответ: Девичьи посиделки в Екатеринбурге
Кода за усе уплачено, то естся и пьется значительно обильнее, если даже и не очень хочется. Это наша национальная черта про ХАЛЯВУ.
|
Ответ: Девичьи посиделки в Екатеринбурге
Цитата:
|
Ответ: Девичьи посиделки в Екатеринбурге
А я не могу, ежели лежит 4 сорта королевких-тигровых креветок, ведь зная. что 2 ну 3 шт. это предел, но всеравно набираю, ну и пиво под них.
А ежели вареная баранина, или говядина, свежак от целого куска режут у тебя наглазах, ну как не взять вон тот и вон тот лакомый кусочек. Или рыбка лежит на льду и такая и сякая и всякая, свежак. Хочется и ту пожарить попробовать и эту и вон ту тоже. Ну как тут удержишся??? Да блин никак!!! |
Ответ: Девичьи посиделки в Екатеринбурге
Цитата:
|
Ответ: Девичьи посиделки в Екатеринбурге
Цитата:
|
Ответ: Девичьи посиделки в Екатеринбурге
Вложений: 1
Цитата:
Существует мнение, что слово «халява» произошло от ивритского «халяв» — «молоко» . Обыкновенно утверждается, что в царской России (а именно в Одессе) существовал обычай согласно которому в пятницу вечером детям в ешивах выдавалось бесплатное молоко, которое они, естественно, называли на иврите «халяв» и т. д. Или же ссылаются на другую «издревле бытующую традицию», согласно которой богатые люди в той же Одессе и в ту же пятницу жертвовали молоко на нужды людей бедных, последние, естественно, называли этот обычай простым ивритским словом «халяв» и т. д. Несмотря на свою бесхитростную привлекательность, эта распространённая версия совершенно невозможна в связи с несколькими обстоятельствами. Обстоятельство первое: «халяв» означает молоко на современном иврите, который не только не был разговорным языком где-либо в Российской Империи конца ХIХ — начала ХХ века, когда слово халява было зафиксированно в русском воровском арго, но даже и в литургической традиции ашкеназских евреев одесского региона, где оно могло быть знакомо отдельным представителям самой высокообразованной прослойки еврейского общества по сугубо письменным источникам, данное слово озвучивалось бы как «ху́лев», с ударением на первом слоге. Даже гипотетическая тpaнсформация слова ху́лев в слово халя́ва противоречит самым базовым принципам диалектологии. Обстоятельство второе: нет никаких свидетельств в пользу того, что среди евреев Российской Империи когда-либо существовал обычай раздавать детям по пятницам бесплатное молоко. Не описан пока этнографами и обычай делиться молоком представителями различных классовых слоёв еврейского общества. Обстоятельство третье: прежде чем перескочить от еврейских детей в русское арго, слову халяв надлежало войти в еврейский разговорный язык, т. н. идиш; однако слова такого в идише зафиксировано не было, а «хо́левэ» (с ударением на первом слоге) означает на идише семантически малосвязанное сапожное голенище. Обстоятельство четвёртое и последнее: даже если бы еврейским детям раздавали бесплатное молоко и они кричали бы вослед уезжающему молочнику заведомо непонятную тому лексему «халяв-халяв», предстоит ещё объяснить каким именно образом слово это было подслушано носителями русского воровского жаргона и принято ими к ежедневному употреблению. В силу вышесказанного, следует признать, что современное ивритское происхождение слова халява, как и многих других слов, может показаться логически обоснованным лишь сторонникам к сожалению распространённого в некоторых кругах мнения, будто российские евреи XIX века в быту пользовались современным ивритом, но это определённым образом расходится с историческими данными. Поэтому более очевидным является версия, согласно которой современное значение слова халява перешло от значения голенище сапога (имеющегося в словаре Даля). Распорка халяв была простой, но нужной работой. Также возможно, халява, происходит от польского cholewa — голенище. Дело в том, что бедные шляхтичи, в том числе служившие или воевавшие в России «брали на голенища» — то есть закладывать в сапоги мелкие подарки, еду или просто то, что можно взять бесплатно, «на халяву». Попутно предшествующим имеет место версия «чукотского происхождения». В ней говорится, что слово «халява» произошло от слова «хайлява», принадлежащему одному из наречий чукотских народов, «хайлява» означает женщину лёгкого поведения. Если принять чукотский вариант-то приходится признать,что "халява" не всегда бывает сладкой(всяко бывало),но уж что точно,то не бесплатной 100%.:) |
Ответ: Девичьи посиделки в Екатеринбурге
Да блин, исчерпывающе. Энциклопедические изыскания.
|
Ответ: Девичьи посиделки в Екатеринбурге
Цитата:
|
Ответ: Девичьи посиделки в Екатеринбурге
Да, нужно еще какой нибуть словцо загануть отцу-командиру. Пусть обяснит и удержит от неправильного использования оборотов ресчи.
НАРОД!!! КОНКУРС на ЗАКАВЫРИСТОЕ СЛОВО!!! |
Ответ: Девичьи посиделки в Екатеринбурге
Цитата:
Свой вариант дам ближе к вечеру.... |
Ответ: Девичьи посиделки в Екатеринбурге
Цитата:
Просак — станок для плетения верёвок и канатов. Представлял собой сложную сеть верёвок, тянувшихся от прядильного колеса до саней, где они скручивались. Станок настолько сильно скручивал верёвку, что попадание в него одежды, волос, бороды могло стоить человеку жизни. Употребление: Ранее слово употреблялось в нескольких устойчивых оборотах (напр. будешь в просаке, попался в преизрядный просак), сейчас же слово употребляется исключительно в разговорной речи в выражении попасть в просак (или впросак), что означает оказаться по своей вине в неприятном, неловком положении, которое известно с начала XVIII века. Наречие впросак образовалось в результате слияния элементов выражения и эволюции языка. Альтернативные мнения: Некоторые этимологи связывают слово с немецким словом Sackgasse (тупик). Просак в художественных произведениях: «Иногда и сам в просак он попадался, как простак.» /А.С. Пушкин, «Евгений Онегин»/ — Мы, Сергей Михалыч, попали в просак. — Сереженька, а ты знаешь, что такое "просак"? Просак, Сережа, это расстояниие между влагалищем, и заднепроходным отверстием, ты понял? / х/ф "Жмурки"/ |
Ответ: Девичьи посиделки в Екатеринбурге
Да!!! Инет это великий кладез инфы!!!
|
Текущее время: 19:31. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.10
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Использование материалов сайта разрешается только при условии размещения активной ссылки на OUT-CLUB.RU
Copyright ©2006 - 2025, WWW.OUT-CLUB.RU