мой вариант лучше был - могли и на халяву прислать
а если серьезно, то лучше, эти фразы :
What's the total price (N52 for Buick series car PC + shipment to Krasnodar, Russia)
What is the procedure of payment and how long will it be shiped ?
которые, видимо, выдал военно-пленный китайский переводчик , заменить на :
Please, explain me the procedure of payment and total price for [что заказываем] include deliver [by ship - если приниципиально, что кораблем] cost to Krasnodar, Russia.
How long will it take to deliver my order [to Krasnodar, Russia - уже можно и не добавлять наверное] (by ship - если это важно что именно кораблем) ?