Re: Outlander 2013 & Chevrolet Captiva
Все таки маркетологам надо учитывать, как звучит и что значит имя авто на разных языках. Речь то идет во многом о бессознательном))). Каlos или Тrах, как бы не боролись во мне остатки классического гумманитарного образования с бессознательным, все тавно будет Калосом и Трахом.... Неблагозвучно и смешно.
Вот приводили пример Паджеро, так на том рынке японцы вынуждены продавать Монтеро))), ничего не поделаешь.
Кстати, понял это в Сербии, когда громко спросил в магазине, есть ли у них курица. Сербы долго и по доброму смеялись, а потом объяснили, что у них "курица" созвучна с жаргонным названием детородного мужеского достоинства)))...
|