Только еще надо, чтобы Вы оба проверили по этой методике оба loading.kwi:
Очень важно знать:
- какие файлы используются каждым loading.kwi на разных типах машин и какие коды посылает ETACS (как показал mac-mac)
Каким образом?
Цитата:
Сообщение от AS21
Для проверки языка - некоректно копировать всю ScreenData, если трогаем AV - значит tbl, scrn, symb - только у AV
Это завязано не только на язык, но и на кодовую страницу. Я пока не знаю, где она определна, в каждом *.exe, в одном месте для всех или в каждом поле.
Я сперва заменил только файлы в AV: AV.scrn и в папке imagefiles. Никакого результата. Затем заменил всю скриндату. Язык слетел — выдавались надписи типа "Code 200600" или что-то подобное (жаль не сфотографировал). Сервисное меню осталось на английском.
Может быть так ?
3R00 -Peugeot 4007/Citroen C-Crosser
4A00 -Peugeot 4008/Citroen Aircross
Тоже пришла мысль уткнуть ситроеновский лоадинг на Пежо.
Но раз Пежо на Ситроене работает, то думаю, что и наоборот линии тоже будут. Получается код 3R00 общий для "братьев французов"...
Этот код есть в ETACS - но связь с авто может быть и таким:
3R00 -Peugeot 4007/Citroen C-Crosser
4A00 -Peugeot 4008/Citroen Aircross
Неплохо было бы эту мысль проверить у владельце Peugeot 4008/Citroen Aircross
Есть таковые у нас?
ПОка берем за основу: 3R00 -Peugeot 4007/Citroen C-Crosser
Вобщем европейский вариант.
- какой из языков, который там присуствует, использует туже кодовую страницу, что и кирилица (ISO8859_5)?
В основном все в Европе используют ISO8859_1
Далее два пути:
1) Найти уже существующий в вашей прошивке язык с кодовой страницей ISO8859_5 и во всех ячейках всех tbl на месте этого языка забить русские названия. Далее DVD в движении и все остальное
2) Все-таки поковыряться в коде, найти фнукцию, которая делает эти подмены и сделать свою подмену вместо pajero (по названию), а в картинки забить Ваши рисунки
Мне симпатичнее второй
Под первый в JRemaker - уже все сделано
Думаю, что первый вариант отпадает из-за наличия в прошивке исключительно романских языков...
Не только:
- навигация русская на ISO8859_5, иначе будут кряки
- часовые пояса - не более GMT+2
А может в американке или европейке есть языки на кирилице?
Не только:
- навигация русская на ISO8859_5, иначе будут кряки
- часовые пояса - не более GMT+2
А может в американке или европейке есть языки на кирилице?
на кириллице однако только Болгария? и Беларусь с Украиной... Азию не считаем.
и с часовыми поясами в Америке все плохо, относительно России
и с часовыми поясами в Америке все плохо, относительно России
Саму модель думаю надо брать европейскую, ее не андо будет переделывать по AVUnit
В ней больше всего поясов. карты нарисовать по регионам - легко
- Проблемы:
-- найти места, где присваиваются значения часовых поясов и добавить "GMT+3"....
-- вместо любого из языков, вставить русский -> но надо найти точку, где определяется кодовая страница: Пока я предполагаю, что она устанавливается на старте:
В E-06... - только латиница языки (ISO8859_1)
В N-06... - латиница (ISO8859_1)
В R-03... - латиница и кирилица (ISO8859_5)
В J-05... - латиница и катакана (Shift JIS)
Задача: как в Европейской версии вместе с выбором вместо Испанского - Русский (код 19) да еще и кодовую страницу поменять с ISO8859_1 на ISO8859_5?
он содержит алфавит - записи вида HMI_ALPHABET_S_xx
Лучше бы этого не было. Только вводит путаницу
Я не знаю где система имнно эти переменные использует - можно проверить:
- поменять пару часто встречаемых букв на другие
и посмотреть где это проявится
Если бы этого не было, можно было бы легко руссифицировать американку
Но все это до того момента, когда ты начинаешь поиск:
- в тел. книге
- в навигации адреса
Более правильный путь - при вборе языка № 19 (Русский) - не ISO8859_5 а расширенння страница с использованием UTF-8
А уже под эту таблицу перезабить во всех tbl - правильные знаки
Тогда системе будет пофик - в каком регионе ее утановили:
- Америка, Европа, Украина, Россия, Австралия
Она будет по языку - универсальная
Выбрал язык - и все
Английский у всех кодовых страницах - одинаковый