Главная Регистрация FAQ Пользователи Покупка MITSUBISHI Сообщения за день

Вернуться   OUT-CLUB.RU > Клуб владельцев Outlander/Outlander XL/Airtrek/ASX/L200/PAJERO SPORT/PAJERO IV > Отчеты > Путешествия > Азиатские и арабские страны, Африка

Важная информация


Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 01.09.2016, 20:33   #1
Vladimir
Администратор
 
Аватар для Vladimir
 
Имя: Владимир
Авто: MITSUBISHI
Сообщений: 12,226
По умолчанию Получение ВНЖ в Турции на основании договора аренды

Начитавшись многочисленных источников информации, и реализовав задуманное, я понял, что все в одном месте найти сложно. Мой рассказ о том, как оформить ВНЖ в Турции, провинция Анталия, сроком на 1 год на основании договора аренды.

Наша ситуация – 4 человека: муж, жена и двое детей (один общий, один от первого брака).

Перед поездкой в Турцию готовим пакет документов. В нашем случае это были:

Свидетельство о рождении каждого из детей – брали повторные, брали в ЗАГС-ах, выдававших первичные (при рождении ребенка) свидетельства о рождении. Госпошлина – 350 руб. за свидетельство. Затраты 700 руб. Срок получения – 1 день.

Свидетельство о браке – повторное, брать в ЗАГС-е, где брак регистрировали. Госпошлина 350 руб. Срок получение 1 день.
Свидетельства должны быть апостилированы. Апостиль на документы, выдаваемые ЗАГС-ами, проставляет , Архивно-информационный Отдел Управления ЗАГС г. Москвы. Находится по адресу Москва, Малый Харитоньевский пер., 10, стр. 1. Госпошлина за каждый апостиль составляет 2500 руб. Затраты 7 500 руб. Документы отдал на апостиль и получил обратно через 3 дня.

Ребенку от первого брака для получения ВНЖ в Турции требовалось согласие отца. Оформлять у нотариуса. В согласии обязательно должно быть указано согласие на выезд в Турцию, а также право подавать и получать документы, связанные с получением ВНЖ ребенком, получать ВНЖ ребенку. Срок согласия лучше делать не меньше 2-х лет. Нотариусу перед оформлением согласия обязательно сообщите, что документ будет апостилирован (тогда они расписываются в определенном месте, чтобы подпись нотариуса была видна полностью и ее ничего не закрывало). Затраты – 1 200 руб.

Нотариальное согласие необходимо также апостилировать. Апостиль на документы, изготавливаемые нотариусами Москвы, проставляет Министерство юстиции Российской Федерации (отдел по вопросам легализации и апостиля Департамента международного права
и сотрудничества: г. Москва, ул. Кржижановского, д. 13, корп. 1, каб. – номер периодически меняется, актуальный номер кабинета вам сообщит охранник (при себе иметь паспорт). Время работы здесь >>> ). Госпошлина за апостилирование одного документа составляет 2 500 руб. Документ отдал на апостиль и получил обратно через 5 дней. Затраты – 2 500 руб.

То, что я поставил апостиль не на согласие, а на другой документ, я увидел уже в Турции

Что везли с собой – лекарства из тех, что в Турции не купить – наши антибиотики, антигистаминные, жаропонижающие и проч. Если к содержанию аптечки будет интерес – напишу отдельно.

Старшей везли учебники за весь учебный год – 12 кг знаний.

Мелкой везли детское питание – кроме нормальной еды, кормим 2 раза в день молочной смесью, смесь на козьем молоке – НЕННИ – 12 банок. Питанию ребенка также отдельный пост.

Коляску с собой, кроватку тоже с собой. В общем, за перевес 50 евро (летели Аэрофлотом).

Пакет документов готов. К нему добавляем загранпаспорт на каждого.

В Турции мы заселились в заранее выбранные апартаменты, куда доехали на заранее арендованной машине.

После заселения и прихода в себя, я купил турецкую сим-карту вместе с самым дешевым телефонным аппаратом (всего обошлось в 200 TL, модель телефона TiNMO X1, оператор Turkcell) и занялся следующим этапом подготовки документов для получения ВНЖ – получение налогового номера (аналог российского ИНН) – Vergi numarasi.

Получают его в организации под названием Vergi Dairesi. Для получения необходимы:

- загранпаспорта всех членов семьи
- адрес проживания в Турции (для нас это был адрес арендованных апартаментов)
- имена родителей моих и жены + имя отца ребенка от первого брака (имена своих родителей транслитерируете в английские буквы и записываете на листочек, который не выбрасываете)

После предоставления этих сведений, служащий распечатал мне на матричном принтере на бумаге среднего качества наши налоговые номера. 4 человека – 4 бумажки. Оформление этой процедуры бесплатное, по времени минут 20.

С налоговыми номерами мы вернулись к нашему арендодателю для правильного оформления договора аренды.
Договор аренды в Турции стандартный, можно купить в любом магазине, торгующем канцелярскими товара или книжном. Мы ничего не покупали, бланки предоставил арендодатель.

Будьте внимательны при заполнении договора аренды! В него должны быть вписаны все члены семьи. Графа, куда вписываются эти данные выглядит так: Kiracinin adi, soyadi.

Налоговые номера каждого члена семьи также должны быть вписаны в графе Vergi No’su

Срок действия договора – год. Мы подстраховались и поставили 13 месяцев.

Такие договоры, как правило, арендаторы заключают без проблем. Но могут попросить подписать вот бумагу c названием TAHLİYE TAAHHÜTNAMESİ

Суть бумаги – вы обязуетесь в такой-то срок освободить занимаемое помещение и молча свалить в темпе вальса.

Следующим этапом стало открытие банковских счетов на меня и мою жену. Перед открытием счетов мы изучали вопрос и выяснили, что Кувейт-банком пользуются многие. В нашем городе его не было. Я отправился на улицу, где шли подряд несколько офисов разных банков. Первым банком, куда я зашел, стал YapiKredi – отказ, следующий Akbank – отказ.

Причина отказа - нет икамета (карточки ВНЖ), говорить о том, что счет открывается для получения икамета, бесполезно.

Следующим банком стал İş Bankası. В нем-то я и открыл счета.

Процедура следующая: предъявляете паспорт, местный налоговый номер. Сотрудник спрашивает, в какой валюте открывать, сказал, что в долларах. Открыл в турецких лирах и долларах. Правильным считаю открывать в турецких лирах и в той валюте, которую везете с собой (евро или доллары). К счету привязывают номер телефона. К моему привязали местный номер, к счету жены – российский (смскам все равно, на какой номер приходить).

Вы подписываете договор в единственном экземпляре. Второй вам не дадут, так как он всего один
После этого вы получаете на руки книжку (похожа по сути и по виду на сбербанковскую книжку) и выписку со счета.

Сотрудник при вас показывает, как заходить в интернет-банк, предупреждает, что код доступа надо сменить и на этом вы прощаетесь.

Важно: открыть счет в один день с получением налогового номера вы не сможете, так как ваши данные попадают в систему не сразу – оптимально получить налоговый номер и на следующий день открыть счет.

При открытии счета деньги на него класть не стали, отложили на потом.

Следующим этапом стал перевод того пакета документов, который мы собирали в России. Переводами занимаются сертифицированные присяжные переводчики. Тот, которого я нашел, располагался рядом с нотариусом, который впоследствии этот перевод заверял.

Перевод документов (с оригинала документа делается копия, на обороте перевод) с нотариальным заверением (в том числе с заверением договора аренды – арендодатель не нужен, просто приносите подписанный обеими сторонами договор и нотариус его заверяет) обошелся нам в 778 турецких лир (помимо свидетельств и согласия мы переводили еще 2 документа, которые к делу не относились, но пошли в общую сумму трат).

Пока ждали перевод (переводчик взял на это 2 дня, так как попали на выходные), сходили в фото-ателье и сфотографировались. В ателье говорите «икамет фото», остальное они сами знают. Кроме фото на бумаге, попросите прислать все фото вам на эл.почту (фото в эл. виде ОБЯЗАТЕЛЬНО нужны при заполнении анкет). Фото 4 человек – 60 турецких лир.

Таким образом, у нас был готов весь пакет документов, за исключением выписок из банка о наличии средств и местной страховки на взрослых.

Следующим этапом шло заполнение анкет для получения даты и времени собеседования. Зайдя на сайт https://e-ikamet.goc.gov.tr/ и приступив к заполнению анкеты, я обнаружил, что на своем ноуте, привезенном из России, я не могу выбрать дату рандеву (так здесь называется собеседование). Поискав, обнаружил, что данная проблема решается либо копанием в компе, либо походом в местное интернет-кафе. Ни то, ни другое не устраивало и я доверил заполнение анкет одной женщине. Она их заполнила на турецком языке, я их проверил, нашел ошибки к номерах паспортов и написании имен, она исправила и отправила. Каждую анкету распечатала (может распечататься криво – т.е. у меня в одной анкете 2 строчки распечатались на двух отдельных страницах). Стоимость услуг по заполнению 4 анкет – 300 турецких лир, по времени часа 2-3.

Важно: в анкете обязательно указывается телефон для связи. Женщина, заполнявшая анкеты, предложила оставить свой, дескать если что, так она на турецком даст пояснения и проч. Лично рекомендую не делать этого и оставлять контактными телефонами свои местные номера – сотрудники говорят по-английски, в крайнем случае приедете сами и выясните, чего от вас хотели по телефону.

Для каждого человека время рандеву выбирается отдельно. Но, поскольку мы семья, то идем на рандеву в первое назначенное время. Мы выбрали 11:00 утра.

Закончив с анкетами, я поехал и сделал годовую страховку на себя и жену. Страховка делается в день заполнения и отправки анкет, срок страховки должен быть равен сроку ВНЖ (в нашем случае-год). Если сделаете страховку раньше, то ВНЖ дадут не более, чем на срок действия страховки. Страховку купили в компании Güneş Sigorta. Выдают два экземпляра страхового полиса, один идет в папку для собеседования, второй остается вам. Страховка 2 взрослых стоила 1 106 турецких лир. На детей делать на стали, так как их страховки были оформлены заранее, перед выездом, в российской страховой компании.

Полисы не всех страховых имеют место быть (случаи, когда страховка не устраивала и заявителя разворачивали, случаются). На моем полисе специально для сотрудников миграционной службы необходимые слова были отмечены ярким маркером.

На распечатанных анкетах стоит дата рандеву – до этой даты вы можете спокойно находится в Турции, даже в случае, если у вас истек срок пребывания в стране (для россиян – не более 90 дней в течении 180 дней).

Приближалась дата рандеву.

Вспомнив про согласие, на которое апостиль не поставили, перерыли инет и нашли рецепт, которым делюсь со всеми, а точнее два рецепта:

Первый и самый простой – курьерской почтой согласие летит в Москву, там ваш знакомый едет в Минюст, проставляет там апостиль, отправляет вам обратно, вы идете к переводчику, тот переводит апостиль, идете к нотариусу, нотариус заверяет перевод.

Мы выбрали второй – я поехал с оригиналом нотариального согласия в Генеральное консульство РФ в Анталии (Rusya Federasyonu Antalya Başkonsolosluğu), которое находится по адресу Yenikapı Mah., Park Sk., No.30, Muratpaşa/ANTALYA . Перед поездкой я позвонил и записался на прием (без звонка никак, об этом написано на сайте консульства http://www.antalya.mid.ru/ и на дверях консульства). Тем, кто поедет на машине, могу сказать, что Garmin адрес этот не обнаруживал, но по словам Rusya Federasyonu находил адрес. Здание консульства находится в парке. Перед парком здание мэрии Антальи со шлагбаумами и охраной – не ссыте и проезжайте. Охраннику надо сказать, что в консульство, он пропустит.

В консульстве я отдал оригинал согласия и его нотариально заверенную копию с переводом на турецкий язык. Сотрудник внимательно сверил текст оригинала и текст перевода на русский язык, дал квитанцию и отправил в турецкий сбербанк – Ziraat. Там я оплатил 30 долларов за услуги консульства по удостоверению перевода. По пути в банк местные лохотронщики попытались развести – два внешне хорошо одетых человека, похожих на офисных клерков, улыбаясь обратились ко мне с просьбой показать им банк, где принимаю американ экспресс, я попросил показать мне банк, в который я направлялся. После этого мне сказали, что, мол срочно нужны деньги, американ экспресс не принимают и посветили бумажником, туго набитым доллларами. Дальнейшее повествование я слушать не стал, сказал парням, что в такие игры не играю. На этом расстались. Приближаться к себе в ходе общения, естественно, не давал. Бдите.

Вернувшись с квитанцией, я получил обратно оригинал документа и нотариальный перевод с апостилем и подписью консула на нем.

Следующим этапом было заверение подписи консула (в консульстве дают бумажку с адресом и условной схемой проезда). Приезжаете вот сюда İl Özel İdaresi Müdürlüğü (поиск в гугл-карте вам в помощь - находит сразу), на охране говорите апостиль, дальше охранник покажет, куда идти. ПрохОдите, один сотрудник проверяет апостиль, отправляет к другому, тот ставит печать и подпись. Бесплатно.

По действовавшему на сентябрь 2015 законодательству, сумма денег, необходимая для получения ВНЖ должна была составлять не менее 500 долларов США в месяц на одного взрослого человека, на ребенка – 250 долларов в месяц.

Мы подстраховались и положили на счет каждому по 9 000 $. Поступление денег было отражено в наших книжках и листочках-выписках из банка. Тем, у кого нет необходимой суммы денег, могут оказать содействие местные помогалы, которые дают деньги в аренду.

В день рандеву на каждого члена семьи были готовы следующие наборы документов:

Копия загранпаспорта – 1 простая копия
Копия свидетельства о браке – одному взрослому 1 переведенная и нотариально заверенная копия, второму взрослому - 1 простая копия
Анкета – 1 распечатанный экземпляр
Договор аренды – одну взрослому 1 нотариально заверенная копия, всем остальным – 1 простая копия
Каждому ребенку - 1 переведенная и нотариально заверенная копия Свидетельства о рождении
Копии с банковских книжек с указанными суммами на счете – по 1 простой копии каждому
Согласие на получение ВНЖ - 1 переведенная и нотариально заверенная копия с турецким апостилем
Фотографии -4 штуки на каждого

На рандеву мы приехали на час раньше )
Охранник нас направил к нужному зданию. Девушка посмотрела анкеты, нашла сотрудника и пригласила на собеседование. Сотрудник проверил документы, задал вопросы о цели получения ВНЖ, сказал, что все документы в порядке.

Дополнительно попросил Tapu – местный аналог свидетельства о праве собственности на здание, в котором мы снимали апартаменты. Спасибо мне, его я тоже на всякий случай взял (заранее попросил у арендодателя). DASK – страховка на случай землетрясения, оформленная арендодателем также заранее, у меня была, но не потребовалась. Были вопросы о цели получения ВНЖ - отвечали правду.

После окончания проверки документов, мне было выдано 4 бумажки для оплаты госпошлины.
Важно: в кассе принимают только наличные.

Кассиру также потребуется налоговый номер каждого. Сумма пошлины составила 414 турецких лир на всех.

После оплаты кассиром было рекомендовано снять копию с квитанций об оплате. Копии делать не стал и вам не советую – просто сфотографируйте каждую перед тем, как отдавать их сотруднику миграционной службы.

Приняв квитанции, сотрудник выдал на каждого по 1 листу бумаги, содержание каждого гласило, что до завершения процедуры оформления ВНЖ (получение карточки ВНЖ) эта бумага заменяет эту карточку.

Поставив печать у еще одного сотрудника, мы попрощались и уехали. По времени собеседование заняло 1,5 часа.

Карточки ВНЖ или икамЕты, мы получили по почте через 2 недели после рандеву.

Бюджет затрат: 2 763 турецкие лиры в Турции + 11 900 руб. в России, что примерно равно 75 500 рублей по курсу 23 руб./1TL
На дату публикации этого сообщения курс лиры: 22,08 руб./1TL

Читать ещё:

Про жизнь в My Marine Residence в городе Махмутлар (Marmutlar), Турция

Особенности вождения в Турции
Vladimir вне форума   Вверх Ответить с цитированием
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Старый 30.11.2016, 13:55   #2
brave
Бывалый
 
Имя: АЛЕКСАНДР
Авто: Outlander III 3.0 AT S-AWC
Сообщений: 20
По умолчанию Re: Получение ВНЖ в Турции на основании договора аренды

вот это да. вот бы и в чехии так
brave вне форума   Вверх Ответить с цитированием
Пользователь сказал cпасибо:
Ответ

Метки
внж в турции по аренде, внж турция, икамет, оформление внж в турции, турция


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Текущее время: 03:20. Часовой пояс GMT +3.
Powered by vBulletin® Version 3.8.10
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Использование материалов сайта разрешается только при условии размещения активной ссылки на OUT-CLUB.RU
Copyright ©2006 - 2024, WWW.OUT-CLUB.RU