![]() |
|
Re: Исследование механизма работы ПО MMCS
Нет смысла, та прошивка только тестировалась на соединение с телефоном, она пока неработоспособна. На тех, рабочих, которые тебе давал, все нормально.
|
Re: Исследование механизма работы ПО MMCS
Вложений: 1
Цитата:
Карты и клавиатура в навигации с крякозябрами. Язык блютуз сбрасывается после выключения. Глупый вопрос: :blush: а нельзя ли взять хотя бы только компас и внедрить его в эту прошивку? |
Re: Исследование механизма работы ПО MMCS
Цитата:
Цитата:
Добавлено через 3 минуты Цитата:
|
Re: Исследование механизма работы ПО MMCS
@AS21, В японской прошивке нет шрифтов с русскими символами, верно?
есть соображения откуда она берет русские буквы? Добавлено через 2 часа 58 минут Цитата:
здесь у меня два вопроса.. 1) сложно ли и как найти это место в американском Navi.exe? 2) может ты его не нашёл в CAN.exe, потому что он находится в HMIManager.exe? Добавлено через 3 часа 1 минуту ..ведь именно при замене HMIManager.exe появляются кнопки смены языка. Добавлено через 3 часа 36 минут @WwsWood, @Виталик1, при возможности проверьте плз.. здесь в архиве две прошивки с maintenance, одна основана на N05, другая на R03, кажется понял почему были косяки с подкл. телефона. просьба потестить, выбрать какая правильней работает, и если есть места где нерусский текст сфоткайте, чтоб за один раз исправить все мелочи.. |
Много сложных вопросов, отвечу после 21/04
По японке: - есть подозрение, что русский шрифт она берет из дежурного фронта, смотри WinCe.nls ShifJis и UTF-8 совпадают по кирилице |
Re: Исследование механизма работы ПО MMCS
Цитата:
|
Re: Исследование механизма работы ПО MMCS
Цитата:
а шрифт базового интерфейса в WinCe.nls, и это разные шрифты. хотя... может и бред. |
Re: Исследование механизма работы ПО MMCS
На японской прошивке все в порядке с русскими буквами, это значит блютуз непричем.
|
Re: Исследование механизма работы ПО MMCS
Цитата:
|
Re: Исследование механизма работы ПО MMCS
В тел книге в телефоне:
- все хранится в UTF-8 В MMCS - все отображается в: - для Европы ISO-8859-1 - для кирилицы ISO-8859-5 Блутуз здесь вообще не причем, инфу обрабатывают магнитолы при выводе на экран В блутуз в таблице хранится тоЮ что закачали, в формате в том, в каком закачивали из телефона Какой фонт отвечает за отображение букв в тел книге MMCS для Еропы и крилицы - я нашел А в япноском - он сидит где-то внутри либо кода, либо библиотеки Maxboot в японке его нашел, но .... я его не могу найти уже три года Если кто-то знает, как его найти - было бы неплохо Добавлено через 4 минуты Цитата:
HMIManager.exe - связан напрямую с отображением кнопок, т.е. светить три кнокпи для америки, или девять для европы, но код языка, думаю все-таки прописан в can.exe, хотя,... пока не найдем- х.з. Добавлено через 6 минут Чтобы сделать полноценную универсальную версию, надо еще решить вопрос с камерами... А такой функционал есть только у японки |
Re: Исследование механизма работы ПО MMCS
Цитата:
1. При тщательной проверке в режиме работы MMCS с телефоном заметил, что после импорта контактов с телефона на MMCS, телефонная книга MMCS пуста, хотя пишет что "импорт осуществлен успешно". Может конечно проблема с моим телефоном - последнее время глючит, но все же... Импорт проверял, как в ручном режиме, так и голосом - результат один и тот же - телефонная книга MMCS пуста. 2. В календаре сокращения дней недели представлены "кракозяблами" 3. При просмотре телефонной книги кириллица представлена знаками вопроса. Хотя заметил что когда задаешь переход, то реагирует на указанную букву кириллицы верно. Кавычки представлены "кракозяблами" хотя набор контакта был 100% с телефона английскими буквами. 4. В календаре при назначении на дату события в заголовке окна "кракозяблены" 5. В маршрутном компьютере наползание единиц измерения и шкала времени представлена сокращением "h" 6. В техобслуживании описание представлено "кракозяблами". А вот то что "миля" представлена в виде "mile" мне даже нравится, нет наползания на кнопки "Обновить" 7. В техобслуживании в настройках каждой позиции обслуживания, описание представлено "кракозяблами". 8. В МР3 плеере отображение кириллицы не пошло, сегодня как раз специально задавал кодировку тегов. Не исключаю что мог накосячить при задании кодировки, но все делал согласно твоей, donnnn1, инструкции. 9. В режиме "Аудио Синий зуб", а ничего не было подключено, выдал "No connection". 10. В режиме МР3 при задержке загрузки MMCS тож появляются сообщения на английском "No data", "Load". Изображения по перечисленым замечаниям смотри здесь Огромная просьба, сделать часовой пояс +2. Если будет замена Испанского языка на Русский... с возможностью перехода на английский - супер! Было бы здорово если бы "тётя" была закреплена за этими настройками и не сбрасывалась... да меню панели приборов надо блокировать от переключения... |
Re: Исследование механизма работы ПО MMCS
Цитата:
Цитата:
Я был уверен что это доступно только для J-голов.. Цитата:
Цитата:
А как происходит соединение с телефоном? (пароль просит, или как оно там..) ...с сегодняшнего дня все кроме телефона я могу тестировать сам (на столе J04 с канбоксом) Цитата:
|
Re: Исследование механизма работы ПО MMCS
Цитата:
Так что вопрос не в голове, а в прошивке |
Re: Исследование механизма работы ПО MMCS
Японская слишком отличается от остальных, поэтому простой подменой модулей вряд ли сделать получится, а глубже копать тоже проблемно будет.
Русифицировать бы японку это кажется реальней, иероглифы подозреваю спрятаны в scrn файлах.. (в других прошивках от них кстати тоже многое зависит) Добавлено через 2 минуты много проблем отпадет, останется только карты внедрить. Добавлено через 9 минут есть ли в планах разобрать этот формат и реализовать это в Jremaker? |
Re: Исследование механизма работы ПО MMCS
Цитата:
- там нет языка и тем более фонтов, там только прорисовки контуров, их координаты, вобщем все, что касается форм экранных. Переменных там нет ( во всяком случае в Европейке) - "Экспорт scrn" - должно выгружать в формате txt - то что я разобрал В японке не смотрел, может там и есть все эти названия, что есть в tbl, но... не фонты По картам: - если бы это было так просто, я бы уже давно это сделал: 1) navi.exe - жестко завязан на карты -- SJiss - кодировака в японке, и ISO-8859.. в остальных - КАК совместить? Можно попробовать взять за основу карты от W12, но там использован алгоритм сжатия карт ( у нас они окрыты), я уже не говорю и поиске и т.д. Вобщем - мое мнение - это еще сложнее, чем добавить функционал по камерам, там хотя бы знаем где копать, нужен только спец А по картам, кроме спеца нужно еще кучу инфы найти |
Текущее время: 04:28. Часовой пояс GMT +3. |
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.10
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Использование материалов сайта разрешается только при условии размещения активной ссылки на OUT-CLUB.RU
Copyright ©2006 - 2025, WWW.OUT-CLUB.RU