Обновил свою MMCS P-01 на тестовую прошивку. Обновлял через CD. Пока всё работает. От стартового логотипа до парковочных линий. Карты на оригинальном диске были только европейские. Пока голос навигации португальский. Позже попробую Россию.
Вопрос к пользователям прошивок R03 G с русскими картами:
- какая фраза и с какой задержкой произносится, если менять голос навигации в настройках: с мужского на женский и наоборот?
Попробовал карты РФ на тестовой прошивке.
Русское голосовое сопровождение не работает при русском системном языке (который на самом деле португальский). При выборе голоса тишина.
При выборе английского языка голосовое сопровождение на английском прекрасно работает и переключается м/ж.
Попробую замену голосовых файлов и отпишусь.
Да, причем мужской голос намного понятнее и приятнее...
А вот с оболочкой родной от E06 - не захотел, так сказал psy
Жду результатов по исправленому файлу.... и результатов по файлам voice от европейкх карт, на сколько они захотят работать с русскими картами - если срастутся, англичане смогут ездить по Москве с русскими картами, но с подсказками по навигации на английском, немцы на немецком и т.д. мы по Берлину с немецкими картами, но с подсказками на русском
Добавлено через 3 часа 43 минуты Обращаюсь к знатокам звуковых файлов, меломанам...
вот смотрите, что выходит в звуковых файлах VOICE... в картах:
Европа: 1 2 3 4 5 6 7 9 E - всего девять языков, знаю точно 1- английский
Русские: 1 11 : без вариантов 1- английский, 11 - русский
Америка: A B C - если по аналогии: A - английский, B - французский, С - испанский
Япония: 0, значит 0 - японский
Непонятно под кого:
D, F, 10
Возможно:
- Chinese
- Arabic
- ?????
Кроме того:
теперь вопрос к тебе по форматам звука:
- Европа: ___________1F 53 00 03
- Русский: __________1F 53 00 00
- Японский: _________9D 96 00 02
- Американский: _____20 2D 00 01 Кому нибудь эти цифры что-то не говорят
Есть еще градация на два: мужской/женский
а у япошек на три: муж/жен/хз
Скрытый текст
- если муж: добавляется 00: английский мужской: 01 00
- если жен: добавляется 80: английский женский: 01 80
- есзи хз японский добавляется 81: 00 81
Возможно из-за этого у япошек - три файла voice, а у остальных по два
Предполагаю:
- voice001 - муж
- voice002 - жен
- voice - хз японский
[свернуть]
ETACS - мой 914
Скрытый текст
VALUE MEANING
00-00 No request
00-01 Japanese
00-02 English
00-03 French
00-04 Spanish
00-05 German
00-06 Portuguese
00-07 Dutch
00-08 Italian
00-09 Swedish
00-0A Danish
00-0B Russian
00-0C Chinese
00-0D Arabic
[свернуть]
Когда я переключал в американской прошивке языки - ETACS великолепно понимал:
00-02 English
00-03 French
00-04 Spanish
Хотя по кодам европы в MMCS - это совсем разнве языки
Ура! Заменил в папке с картами РФ голосовой файл VOICE001.ME на присланный AS21, второй файл VOICE002.ME не трогал — работает! Есть голосовое сопровождение навигации на русском, а при переключении системы на английский — английское. Так что теперь можно подумать о замене в большом голосовом файле (>200мб) европейской версии португальского на русский.
Попробую на досуге европейские голосовые файлы с картой РФ.
Последний раз редактировалось mac-mac; 13.02.2015 в 02:05.
Может я что-то упустил, получилось maintenance в европейку перекинуть без потери языков?
JRemaker в шапке идентифицирует себя как 0.0323 от 14.11.2014 (сам файл же пересобран 25.12.2014...), это поменять забыли или обновления больше не выкладываются?
Была протестирована европейская система с русским языком, вставленным вместо португальского.
Огромное спасибо Николаю AS21!
Что имеем:
патченый русский/английский голосовой файл voice001.me из карт РФ;
оригинальные голосовые файлы из карт РФ и EU;
их комбинацию с картами РФ.
Ниже видео с комбинациями.
В итоге:
при голосовых файлах от европейских карт язык совпадает и в меню выбора голоса и в навигации;
при оригинальных русских голосовых файлах в меню выбора голоса озвучка на текущем языке, а навигация работает только на английском, русский и остальные - пусто;
с патченым первым голосовым файлом русская озвучка появляется только в навигации, в меню выбора голоса звучит португальский.
Получается, что в настройках системы (там где выбираешь мужской или женский голос) русского нет при любом сочетании голосовых файлов. При этом похоже работает вшитая в систему(?) TTS (текст-ту-спич)… То есть при русских голосовых файлах запросто работает TTS на немецком или испанском, но не в навигации, а в настройках голоса (хотя я не ездил, а прокладывал маршрут, на видео всё видно)...
Я так понимаю, что есть записанный голос и есть текст-ту-спич — TTS, вот его русского-то и нету. Таким образом все европейские языки могут озвучивать всё что угодно, хоть сказку читать из текстового файла. Если это так, то это извечная проблема (прямо заговор буржуинский ) множества систем навигации. У меня есть старенький, но когда-то весьма топовый навигатор Tom-Tom Go 910 с такой же проблемой — для всех языков там есть TTS, кроме русского, который довольствуется предзаписанными фразами.
Но это не всё. Чтобы иметь полноценную навигацию необходимо заменить в европейском голосовом файле португальский голос на русский. Во тут нужна помощь, потому что пока не смогли разобраться кодеком.
AS21 вытащил отдельными файлами некоторые фразы (можно скачать архив с ними), но вот точные настройки кодека и упаковки пока неизвестны.
С такими настройками импорта из RAW AUDIO удалось понять, что в файле 11_00_8_31 записана фраза с мужским голосом "пожалуйста, вернитесь на указанный маршрут":
Так же есть предположение, что имя файла 11_00_8_31 состоит из:
первая цифра 1 - это англ, 11 - рус;
последняя цифра - № записи (numRecord);
что в середине неизвестно.
Надеюсь, что всё изложил правильно.
все верно, только цифры в названиях файлов - это моя нумерация - это не надо расшифровывать, главное кодек - формат декодирования и кодирования
Добавлено через 8 часов 35 минут
Вот в Греции, Heavy пишет:
> по индексам языков, получается так:
> 01 - английский
> 02 - шведский
> 03 - немецкий
> 04 - французский
> 05 - испанский
> 06 - недерландский (но тут немного по другому внутри - 06 00 - Belgisch, а 06 80 - Nederland)
> 07 - итальянский
> 09 - dansk
> 0E - португальский
> 00 и 80 да - меняет набор, и как правило 00 это мужской, 80 женский (кроме случая с нидерландами)