Может заменить термины 'current' и 'donor' на 'target' и 'source', а то это и не по-английски, и не по-русски как-то.
а по мне, так вполне понятно, но не хватает третьего, т.е. target, но если Николай сочтет возможным переделывать, то как вариант, например, два исходных (Source [main] и Source [import]) и один результирующий Target и все будет интуитивно понятным